&esp;&esp;看着作画的人,眼中满是柔情,害羞地微笑。
&esp;&esp;他的头发留长,慢慢地变得更为英俊,但还是年轻昂扬的风貌。
&esp;&esp;下面写着,rfb1809
&esp;&esp;哼,还没他好看,鼻子不够直。
&esp;&esp;卡文迪许合了起来,又看,又合上。
&esp;&esp;他沉着脸,硬着头皮看下去。
&esp;&esp;男孩抱着小猎犬的那一页,掉出了一张泛黄的纸条。
&esp;&esp;上面是彼特拉克的十四行诗。
&esp;&esp;“我在尘世看到天使之姿,
&esp;&esp;以及人间难寻的超凡之美
&esp;&esp;那记忆让我又欢喜又心痛……”
&esp;&esp;“如此多的甜美洋溢于大风与空气中。”
&esp;&esp;卡文迪许念了出来。他撇着嘴。
&esp;&esp;不是她的字迹,他猜到了。
&esp;&esp;因为下面还写着。
&esp;&esp;致丽莉亚。
&esp;&esp;他这种诗能写出十几首不重样,抄诗算什么。
&esp;&esp;卡文迪许又读了一遍。
&esp;&esp;“我看到那对明眸落泪,
&esp;&esp;千百次让太阳嫉妒……”
&esp;&esp;也听到夹带着叹息的话语。
&esp;&esp;好好好。
&esp;&esp;他坐在那,他想到了艾丽西亚今天的冷淡。
&esp;&esp;他指节抹了下眼睛。
&esp;&esp;……
&esp;&esp;她堂兄回来后一言不发。
&esp;&esp;比以往安静了许多,他不聒噪了,也不炫耀了。
&esp;&esp;她觉得他要碎了,就像她曾经碰裂的威尼斯玻璃瓶,留了一条裂纹被摆放在那。
&esp;&esp;于是他抱着她,恳求一个吻。
&esp;&esp;她给了一个。
&esp;&esp;“你怎么了,卡文迪许!”
&esp;&esp;这次换她问他了。
&esp;&esp;不说,让她猜。
&esp;&esp;但她只问了一遍,没再关心了。
&esp;&esp;其实威廉。卡文迪许说不出口。
&esp;&esp;他怕艾丽西亚的回答。
&esp;&esp;她是被强迫嫁给她的,他以为她愿意这样。
&esp;&esp;当时他堂妹和他长谈,她想要不被约束,婚后保留个人的意愿。
&esp;&esp;卡文迪许听着她的宣言,认真地重新审视了这个堂妹。他觉得很有意思,答应了她。
&esp;&esp;贵族婚姻中并不介意妻子有情人,只要关系不恶劣,且已经有了法定继承人,她们生下的和情人的孩子,做丈夫的都会承认。
&esp;&esp;丈夫会因为妻子有情人为荣,这显示出他的妻子很有魅力,只要不做明面上的事,不私奔离婚,不在公开场合拉拉扯扯。
&esp;&esp;更不能嫉妒,这太有失风度。
&esp;&esp;反过来男人找情妇也是,维持住双方的体面,这是上流社会默认的法则。
&esp;&esp;他那时候不在意,因为他不爱她。
&esp;&esp;同时觉得,像艾丽西亚那样美丽的人,被所有人追捧迷恋都是应该的。
&esp;&esp;他没那么的保守固执,看中自己的男子气概,生怕会被损害。
&esp;&esp;可现在——
&esp;&esp;卡文迪许看着艾丽西亚一层层涂着颜料,她懒懒的,鼻尖偶尔会蹭上,他给她擦干净。
&esp;&esp;她指使他给她读书,念一本新出的游记。
&esp;&esp;他改变主意了,他想让她爱他。
&esp;&esp;第14章 十四行诗
&esp;&esp;那次长谈后,威廉。卡文迪许像许多男人那样,跟她正式求婚。
&esp;&esp;“那我亲爱的堂妹,艾丽西亚。”他直呼姓名,“你愿意嫁给我吗我会像我承诺的那样给予所有自由,承担一个丈夫应有的责任和义务,用我的一生来关照你,尊敬你。”
&esp;&esp;她伸出只手,答应了他。
&esp;&esp;卡文迪